Notes from a fascinating world.
The world is like a bazaar, full of interesting odds and ends, and I've been exiled into it. This is my all-over-the-map (literally and metaphorically) attempt at capturing some of the world's many wonders.
It was only a layover the other day at Moscow’s Domodedovo Airport, but it still made me tense.
It didn’t help that the uniformed Russian officer immediately began demanding to know the purpose of my trip, never mind that I was clearly not entering Russia and was therefore not his concern. I wanted to tell him not to worry, that I vowed years ago never to return to his country until and unless I obtained diplomatic immunity.
More or less on a whim, and as though I didn’t spend enough time in the classroom over the regular college semesters, I decided to spend the summer of 2002 studying Russian, a language entirely new to me. After a few weeks Stateside learning the rudiments, the cohort of us relocated to St. Petersburg for a few more weeks of immersion. When that finished at the end of July, I picked up my backpack and bought a train ticket to Moscow, hoping to see more of Russia and eventually to catch the Trans-Siberian Railway.
Not all of Chisinau (pronounced key-she-now), the capital of Moldova, screams former Soviet provincial city. But its central bus station surely does.
It’s not properly a station, and at the same time it doubles as a market. Dozens of minivans (marshrutky, to use the Russian word in the plural form) are parked along several intersecting streets. Signs are displayed behind the windshields stating the destinations in the Latin alphabet of Romanian or the Cyrillic alphabet of Russian, or both.
Due to its complicated history, Moldova, one of the least visited countries in Europe (and once alleged to be the least happy), is bilingual. The principality of Moldavia was historically in the Romanian orbit, and the eastern section of modern Romania is still called Moldavia. But the Russian empire annexed eastern Moldavia in the early 19th century after the Russo-Turkish War and renamed it Bessarabia. After the 1917 revolution in Russia, Bessarabia or Moldova reunited with Romania, only to be ceded back to the Soviet Union in 1940 in the wake of rapprochement between the USSR and Nazi Germany. So even now, after independence in light of the collapse of the USSR, Moldovans almost all speak both Russian and Romanian fluently.
I can’t remember why I ever tried to do this. But one evening in college I started explaining the plot of one of Jin Yong’s novels to my roommate Michael. Three hours later, I was finally finished, but I’m pretty sure Michael was just confused.
Jin Yong is the pen name of Louis Cha, O.B.E., a Hong Kong writer now in his 94th year, and the most popular Chinese-language fiction writer of all time, with over 300 million copies sold and many more millions of copies pirated. Most Chinese readers have read at least some of his works and certainly watched TV or film adaptations of them. I read all of his books growing up, some of them multiple times. And yet most non-Chinese readers have never heard of him.
This past week, almost heroically, a British publisher has brought out the first volume of the first English translation of one of his novels, Legends of the Condor Heroes. And they’re tagging Jin Yong as “the Chinese Tolkien.”
[SOME SPOILERS TO FOLLOW.]
The past is our guide. Memory is what makes us human. History and culture define a people.
Like millions of people, I saw Black Panther this weekend. Being no expert on either Africa or the African-American experience, I can only comment from my circumscribed perspective. But to my mind the film captures a universal conflict in the migrant experience, the experience of deracination and diaspora.
Indeed, it is the central conflict in the film, which may be viewed as the different ways in which the protagonist T’Challa and his antagonist Killmonger each relates to the past.
My post a while back on the real Mulan gave me an idea to do an occasional series on the most badass women of ancient China. You’d think that ancient China was all patriarchy all the time. But there were exceptions in the form of the most ambitious and most talented of women.
And the grandmother of badass Chinese women has to be Empress Wu Zetian, although I don’t necessarily mean this as a compliment. In over three millennia of monarchy, the emperor was always a man, except her. Although sometimes women dominated politics from behind the scenes, often in the capacity of mother of the emperor when the emperor happened to be a child, none but her openly took power for herself. You can imagine the level of political acumen and ruthlessness required to do this. Cersei Lannister is but a pale shadow compared to her.
Every city in Lebanon can rightfully claim to be one of the oldest in the world. Tyre is no exception.
Consider this: The name “Tyre” is of ancient Greek origin, which is old enough. But that’s actually the new name for the city. In Arabic it is still called “Sour,” which comes from the original Phoenician name.
According to Herodotus, Tyre was founded around 2750 B.C. A city that ancient overflows with stories, more stories than I can learn, let alone tell.
The woman at the tourist information office in Larnaca was not encouraging.
I had asked her about crossing the “green line” or UN buffer zone in Nicosia, the capital of Cyprus. She was not amused. “If you go across,” she said, “you go at your own risk.”
“As my own risk?” I was a little taken aback. “There’s not any actual risk, is there?”
“It’s an illegal government up there,” she said sternly. “It’s occupied territory. There are no embassies, no consulates. If you have any problems, no one can help you.”
Being in Lebanon has put in my mind once again the legend of Zenobia, the Queen of Palmyra, of Syria and Lebanon, or as she styled herself, “Queen of the East.”
I first came across Zenobia in Gibbon’s Decline and Fall. He introduces her as follows — and once you get past the prejudices unsurprising in an 18th century Englishman, you can sense Gibbon’s admiration for Zenobia in the striking portrait he paints of her:
Modern Europe has produced several illustrious women who have sustained with glory the weight of empire. . . . But. . . Zenobia is perhaps the only female whose superior genius broke through the servile indolence imposed on her sex by the climate and manners of Asia. She claimed her descent from the Macedonian kings of Egypt, equalled in beauty her ancestor Cleopatra, and far surpassed that princess in chastity and valour. Zenobia was esteemed the most lovely as well as the most heroic of her sex. She was of a dark complexion (for in speaking of a lady these trifles become important). Her teeth were of a pearly whiteness, and her large black eyes sparkled with uncommon fire, tempered by the most attractive sweetness. Her voice was strong and harmonious. Her manly understanding was strengthened and adorned by study. She was not ignorant of the Latin tongue, but possessed in equal perfection the Greek, the Syriac, and the Egyptian languages.
I have wanted to visit Baalbek since high school. And it wasn’t even because of the alien spaceships.
Mr. Hamel, my classics and art history teacher back in New Zealand, showed us photos of Baalbek as an example of Roman temple architecture. Mr. Hamel’s lessons, including on Baalbek, form a cornerstone of my education.
And now I have finally seen it for myself.
In my travels through many countries where I am ignorant of the local languages, there is one thing I almost always know how to say: orange.
From Western Europe to India, there are basically four ways to say “orange.” Three, really.
First, obviously, there is just “orange” along with its variants. In French it’s still just “orange,” but of course you have to say it like it’s French. In Finnish it’s “oranssi.” In Italian it’s “arancia.” Other variants retain the initial consonant from the source language. So in Spanish it’s “naranja.” In Portuguese it’s “laranja.” In Hindi it’s “naarangee.” In Hungarian it’s “narancs.” In Bosnian it’s “narandza.” And so on. All of these come from the Sanskrit word “naranga” of ancient India, which in turn was loaned from a root in Dravidian, that family of languages likely native to the Indian subcontinent.
Writer, traveler, lawyer, dilettante. Failed student of physics. Not altogether distinguished graduate of two Ivy League institutions. Immigrant twice over. "The grand tour is just the inspired man's way of getting home."